Keine exakte Übersetzung gefunden für مجهود جبار

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مجهود جبار

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Considerable effort was devoted to developing filings that meet this objective.
    وكرست مجهودات جبارة لإعداد ملفات تستجيب لهذا الهدف.
  • Therefore considerable efforts should be devoted to developing and reproducing them.
    لذلك، لا بد من تكريس مجهودات جبارة لعملية تطويرها وإنتاجها.
  • The creation of such a multi-ethnic society will, however, require substantial effort.
    غير أن بناء مجتمع متعدد الأعراق من هذا القبيل سيتطلب بذل مجهود جبار.
  • We are confident that you will conduct the Council's work effectively by virtue of your well-known experience. In addition, we should like to pay tribute to Ambassador Lavrov and his team for their Herculean and honourable efforts in presiding so ably over the Council last month.
    ونشيد في ذات السياق بالمجهودات الجبارة والمشرفة للسفير لافروف وأعضاء بعثته لتوليهم باقتدار رئاسة المجلس في الشهر المنصرم.
  • Therefore, the completion of the questionnaire would require considerable efforts in terms of access to data, cooperation and coordination at the country level;
    ولذلك فإن مـلء الاستبيان سيستوجب مجهودات جبارة من حيث سبل الحصول على البيانات والتعاون والتنسيق على الصعيد القطري؛
  • We view the draft submitted in document L.1 as offering a very positive basis for the Conference to discharge its responsibilities. We value highly the very great efforts made by the Presidents of the Conference since the beginning of the current session.
    وقد رأت في مشروع المقرر الرئاسي L.1 قاعدة جد إيجابية من شأنها السماح للمؤتمر بأداء المهام المنوطة به، وهي تقدر المجهودات الجبارة التي يبذلها الرؤساء منذ بداية الدورة الحالية.
  • Before concluding, it would be remiss of me not recall the special efforts made by Ambassador Løj as Chairman of the Counter-Terrorism Committee in helping States to submit their reports and to implement measures against terrorism.
    قبل أن أختتم كلمتي، سأكون مقصرا من جانبي إذا لم أذكّر بالمجهودات الجبارة التي بذلها السفير لوج بوصفه رئيسا للجنة مكافحة الإرهاب، لمساعدة الدول على تقديم تقاريرها وتنفيذ إجراءات مكافحة الإرهاب.
  • Ms. Khan noted that there were 1.5 million Palestinian refugees in Jordan, demanding a great humanitarian effort on Jordan's part.
    السيدة خان: قالت إن 1.5 مليون لاجئ فلسطيني يعيشون في الأردن، مما يستوجب بذل مجهود إنساني جبار من جانب الأردن.
  • Suffice it to mention the considerable efforts made in the education sector, as a result of which Cuba now has one primary- or secondary-school teacher per 40 inhabitants approximately — making it the country with the highest number of teachers per capita in the world.
    ويكفي الإشارة في هذا الصدد إلى المجهود الجبار الذي قامت به كوبا في قطاع التعليم، الذي مكنها من تحقيق معادلة معلم أو أستاذ لكل 40 فرد تقريبا، وهو ما يجعل منها البلد الذي حقق أكبر عدد من المعلمين للفرد الواحد في العالم.
  • In this connection, I wish to draw the attention of the Security Council to the urgent necessity of deploying the peacekeeping force authorized by its resolution 1320 (2000) as quickly as possible in order to forestall any avoidable obstacles that may threaten, or even destroy, the gains that have been achieved at great cost and much effort by so many.
    وفي هذا الصدد، أود أن أسترعي انتباه مجلس الأمن إلى الضرورة الملحة لنشر قوة حفظ السلام التي أذن بها قراره 1320 (2000) بأسرع ما يمكن بغية إحباط أي عقبات يمكن تفاديها قد تهدد، بل قد تدمر، المكاسب التي تحققت بتكلفة باهظة ومجهود جبار من الكثيرين.